Jack Warner說觀眾愛看巨星互掐,戲外掐得越狠票房越高。 Bette Davis的墓志銘刻著:She did it the hard way——她戰死方休(大概意思吧:她從不妥協,終成演技航母)。 華納兄弟把她告上法庭,因她拒絕片廠指派的定型角色;丈夫跟她離婚,因她拒絕懷孕生子;唯一的親生女兒(家暴的結果)寫傳記詆毀她;她跟癌癥斗……都說她不好相與。 她說自己是上一代的馬龍·白蘭度。 她塑造了123個角色,多數是別的女星嫌丑嫌老嫌惡不肯接拍的主角,她和性感尤物Joan Crawford在五十歲之前從未同組,為什么?市場不同呀。 Joan年老色衰也不肯不美不挺拔跟Bette調換角色。 所以這劇把她們短短數月的零星交火升級為長期宿怨,并總結“女人何必為難女人,不妨做朋友”,就不合邏輯了。