亞倫·索金最早的作品了吧,一戰成名,當然在這之前還有這部電影的劇作版本。Few good men的意思大概是在一些特定情況下很難說清究竟誰是好人吧,對好人的評判標準會變得模糊。 如果不是事件發生地的本國人應該會很難理解他們在探討什么,不過事實上整個故事我也梳理得費勁,各方利益集團太復雜了,誰和誰是一邊的之類的。 “You can't handle the truth”原來出現在這里,靠激怒證人獲取關鍵證詞這種做法雖然看著熱血澎湃,但是實際上覺得好不實際啊,亞倫·索金雖然說明白了這種方法的不確定性,但是并沒有阻止后面的人爭相效仿。 年輕的阿湯哥嫩出水,但是表演上有那么一點點浮夸,畢竟還是年輕。