簡(jiǎn)介:一個(gè)大富之家因涉嫌經(jīng)濟(jì)犯罪,所有資產(chǎn)被凍結(jié)。早已習(xí)慣錦衣玉食的一家人如何適應(yīng)這天翻地覆的轉(zhuǎn)變呢? 該劇的試播集pilot在2004年艾美獎(jiǎng)評(píng)選中,力壓will grace、everybody l
說(shuō)兩句。片子sheep and goats應(yīng)該就是一幫人吧,munipulative upper class,是誰(shuí)不重要,就是這么一個(gè)存在的集體。故事的內(nèi)核就是E和V的愛(ài)情,E本身就有暴力傾向例如打碎玻璃,V一開(kāi)始就動(dòng)了心例如看到頭發(fā)的細(xì)節(jié),當(dāng)然E的那段對(duì)V的描述本身也暗示了她的一見(jiàn)傾心。只不過(guò),落到愛(ài)情上就很俗氣了啊。還有E的傻缺老公到底犯了什么錯(cuò)?