片名翻譯的很有誤導(dǎo)性 這不是愛情故事 而是講述集中營生還者的痛苦掙扎 // too many numbers, too many details, too many smiles, too many eyes, too many words... I was wrong, you were a child, I shouldn't have said "remember", I should have said "live" 很喜歡Jacob在barn里自言自語時(shí)的光線和兩個(gè)小孩浮現(xiàn)的構(gòu)圖 // 在Quebec所有人講英語太奇怪了